...Жил-был на свете простой парень Федор Караваев. Жил не тужил, пока не случился c ним кризис среднего возраста.
Публикация о сериале «Последний секрет мастера» в журнале «Медведь» (апрель 2009):
Другой бы на его месте запил или нашел любовницу. Но не такой наш Федя... Вместо этого он увлекся Конфуцием и восточными единоборствами, да так самозабвенно, что безобидное хобби превратило безмятежное течение жизни семьи Караваевых в сплошной кошмар. Круглые сутки по самоучителю Федор изучал приемы шаолиньских мoнахов, пугая соседских собак и старушек, да цитировал китайских мудрецов.
Не выдержала жена Варвара и в воспитательных целях выставила нашего Федю за дверь! Эта добрая женщина думала, что переспит ее непутевый муж ночь-другую на сеновале, да и бросит дурное занятие, но вместо этого Федя, видимо, совершает первый в своей жизни мужской поступок. Он продает свой ежигуленок» и уезжает в Шаолиньский монастырь учиться кунг-фу и искать смысл жизни...
Вот так наш герой, которого играет Виктор Логинов, вместе с еще двумя десятками российских актеров и оказался в долгой и сложной экспедиции в Китае, где сейчас идут съемки 24-серийного художественного фильма «Последний секрет Мастера».
Затрудняюсь до сих пор определить его жанр. Умные люди называют это детективной трагикомедией. Пусть будет так. Первый совместный российско-китайский проект, который осенью одновременно будет показан в России, Китае и Франции, наверное, другого подхода и не потерпел бы... Казалось, все было против... После двух месяцев работы над сценарием мой коллега, известный китайский писатель Ху Вей (его книги проходят в китайских школах), не выдержав напряжения, оказался в клинике, где лечат уставших от творчества, a я — в душном отеле города Чун Цинн, где в бесконечных творческих норах мы вместе с режиссером проекта, мэтром китайского кино Ю Сяоганом, пытались понять, возможен ли вообще игровой проект, который был бы одинаково интересен и в России и в Китае, или наша затея напрасна...
Уж не знаю... наше горячее желание показать кузькину мать тем, кто изначально не верил в совместный проект... A может, что-то особенное было в атмосфере самого города, ландшафтом напоминающего Монте-Карло, обшарпанностью — довоенный Бейрут, a ночной жизнью —Сан-Франциско времен Великой депрессии, но через три недели споров проект был придуман заново, a мы c господином Ю c тех пор называем друг друга братьями. Кстати, в Китае братом называют не только родственника, но и лучшего друга. По-моему, Китай — единственная страна, где дружба ценится выше кровных уз. Эту мысль мы и сделали главной идеей картины.
...По извилистому серпантину, укрытому оранжевым ковром из промерзших мандаринов, и отправился наш герой Федор Караваев в горы, где среди живописных скал затерялось святое для всех поклонников даосизма местечко Уданшань.
А дело в том, что не взяли русского парня учиться в Шаолинь — возрастом не вышел, и решил тогда он искать себе учителя среди уданских монахов, которые, по легенде, умеют творить настоящие чудеса.
Тягот и приключений пришлось ему пережить немало. И все-таки, обманутый мошенниками, обобранный до нитки, но не потерявший веру в чудо, однажды простой русский парень знакомится-таки c настоящим Мастером боевых искусств. Мастер открывает ему великие таинства.
...0, как прекраcны их ночные беседы в буддийских храмах, тренировки, исполненные сокровенного смысла, ночные полеты над бездонными ущельями и ледяными вершинами Поднебесной...
Роль Мастера y нас играет голливудская звезда из Гонконга Йордан Чэнь/Чэнь Сяочунь [Jordan Сhan Siu-Chun], c которым, как выяснилось, невозможно пройти по улице, — сразу же собираются толпы поклонников второго Джеки Чана, как Чэня часто называют. Он и вправду блестящий актер, известный по десяткам фильмов, но настоящим волшебником на площадке был, конечно, постановщик трюков —легендарный Юань Бинь. Для нас просто Бингэ.
Мало кто знает, что именно этот коренастый гонконгец и создал киночуда под названием «Джеки Чан». Это он придумал и поставил трюки, которые вот уже тридцать лет не сходят c экрана, став классикой мирового кинематографа.
Поверьте, наблюдать за тем, как Бингэ при помощи каких-то верeвочeк, бамбуковых палочен и обыкновенного строительного крана творит в воздухе чудеса, заставляя русского актера Виктора Логинова совершать подвиги уданских монахов, —непередаваемое наслаждение.
...Пробираемся на машине по серпантину в лагерь, a прямо над нами кто-то лихо выписывает зигзаги удачи меж седыми уданшаньcкими вершинами. Присмотрелся, a это летит наш Витя Логинов...
Уж не знаю, чем меня так забрала эта русско-китайская история.
Понятно, что не было бы ничего героического, если бы я взялся за российско-французский, российско-германcкий и даже российско-голливудский проект. Но вот русско-китайских игровых проектов, где пополам все: и финансирование, и сценарий, и съемки — такого еще не было. Не скрою, конечно, хотелось быть первым...
Хотя, возможно, дело в другом. Мой прадед полтора века назад строил КВЖД, a бабушка родилась в Харбине. Я, 23 года назад направленный лейтенантом в один из самых секретных гарнизонов, где военную тайну обычно хранили до самой пенсии, c тоской понимал: мне, советскому офицеру, никогда и ни за что не оказаться в той далекой и загадочной стране, o которой так много рассказывала бабушка...
Так вот! Моя мечта сбылась, и недавно я нашел храм, где бабушку крестили, и тот русский ресторан в центре старого Харбина, в котором мой прадед проигрывал и выигрывал в карты немалые деньги. По семейному преданию, он имел две всепоглощающие страсти. Прадед был профессиональным игроком и профессиональным революционером. И то и другое в советской России, куда перебралась семья в середине 20-х, уже не приветствовалось. Так что для моего прадеда возвращение оказалось роковым. Впрочем, если бы он послушался мою мудрую прабабушку, которая настаивала на Париже, он, наверное, прожил бы еще долго, но тогда мой папа не встретил бы мою маму... Поэтому я подсознательно против их несостоявшегося парижского маршрута, хотя сегодня он и выглядит более рoмантичным.
...А Париж в нашей картине тоже будет, потому что она, собственно, и начинается г красивой, хотя и неудачной попытки ограбления Лувра, где в одном из залов выставляются рукописи Ивана Тургенева. Четверка симпатичных бандитов, которых играют Егор Пазенко, очаровательная Марина Oрлова, итальянец Пауло и китаец Ли Ху, пытается похитить рукопись, которая очень понадобилась двум русским авантюристам. Одного играет колоритнейший Геннадий Венгеров, a другого — прекрасный театральный актер Александр Шелудько. Вы спросите, причем тут Тургенев? Любопытным советую дождаться премьеры, a настойчивых отправляю к внимательному изучению биографии автора «Муму» и «Записок охотника». Уверяю вас, подлинная история литературного наследия русского классика будет покруче «Кода да Винчи».
А еще будут в картине необыкновенные приключения русских бандитов в Китае, которые представлены прекрасными актерами Борисом Мироновым и Алексеем Агрызковым. Они, кажется, сами не поняли, что произошло, когда, усевшись в тележку рикши, усилиями уданшаньского волшебника вдруг взмыли в воздух и полетели над пекинской мостовой, проклиная сценариста, режиссера, трюкача Бингэ и суровую китайскую зиму. Откуда же я мог знать, что в это время там минус пятнадцать и ледяной пронзительный ветер? Как вы, наверное, уже поняли, по святой советской традиции в разгар пекинской зимы мы снимали лето...
Всем было тоскливо и холодно, и только петух, которого в течение трех часов подряд в неисчислимом количестве дублей пытался загипнотизировать герой Виктора Логинова, чувствовал себя прекрасно. Разгадка петушиной стойкости оказалась до неприличия примитивной. Китайцы перед съемкой напоили птицу водкой. Правда, малость перестарались: в самый ответственный момент петух, засыпая, падал камнем вниз. Решение пришло неожиданно: куриного короля в конце концов примотали к «трону» скотчем. После этого эпизода моя вера e волшебные умения уданских мoнахов оказалась сильно подорванной, хотя недопитая петухом китайская водка в тот вечер оказалась очень кстати.
...Вопрос, нравятся ли русским мужчинам китаянки или нет, имеет однозначный ответ — нравятся. Фарфоровый овал лица, надрезанный взмахом истонченных донельзя бровей, и прямолинейность фигуры, делающая безнадежными самые настойчивые попытки зацепиться взглядом, рождают, как ни странно, обратный эффект. Так и хочется ее, как носовой платок, свернуть вчетверо и положить в карман поближе к сердцу. Именно поэтому с самого начала y меня с китайской стoроной был жесткий уговор — в картине китаянок будет много, и они будут подобраны в строгом соответствии с представлениями русского мужчины o женщинах Поднебесной. 3а это мой китайский брат взял с меня слово, что я придумаю любовные отношения двум героям картины — капитану милиции, очарователькой девушке, которую играет актриса Надежда Горелова, и сотруднику китайского Интерпола юноше по имени Вэй Пин.
Как выяснилось, слово я дал опрометчиво: у меня никак не получалось заставить русскую девушку полюбить китайского парня, хотя парень, правда, неплохой. Перебрав все известные способы, я в результате пошел на крайнее средство: сделал из молодого мастера кунг-фу подкаблучника, и тогда все встало на свои места. B общем, все как в жизни.
А жизненной правды в этой истории достаточно.
Я по происхождению документалист, поэтому, во-первых, при всей фантастичности происходящего в картине каждый персонаж имеет свой реальный прототип. Вы обязательно их узнаете. Во-вторых, в картине много реальных персонажей. Обладатель божественного голоса певец Витас играет сам себя, так же как и автор и ведущая программы «Частные истории» Оксана Барковская. Композитор Виктор Чайка играет композитора, я ему только придумал любимую девушку... Известный мастер рукопашного боя Александр Кочергин покажет киношным мастерам китайского кунг-фу, что значит настоящий кулачный бой. Депутат Государственной думы Андрей Исаев талантливо исполняет комическую роль доброго и любящего поговорить бюрократа. Модный российский художник Никас Сафронов необыкновенно достоверно играет очаровательного вокзального бомжа. Так что y нас на площадке неплохая компания.
А впереди ждут московские съемки — с трюками, которых столица нашей родины еще не знала. Уданские волшебники будут летать в небе над Музеем имени Пушкина и храмом Христа Спасителя, прыгать со Стеклянного моста в Москву-реку, бегать по крышам правительственных зданий. Впрочем, трюки в нашей картине отнюдь не самое главное. Потому что главное — настоящая мужская дружба.
...Спрятавшись от бандитов, милиции и собственных жен, китайский волшебник кунг-фу и простой русский парень Федя Караваев смотрят на звезды. Федор, прервав молчание, спрашивает своего китайского брата:
— Леха, ты o чем думаешь?
— Я думаю o том, Федя, что если бы мне сказали, что все это произойдет со мной, я бы ответил: эта невозможно... Это не я... А ты o чем думаешь?..
— А я думаю, — отвечает ему Федор, — o том, как трудно жить на свете честному человеку. Ну никто ему не верит!..
Текст: Игорь Прокопенко
Другой бы на его месте запил или нашел любовницу. Но не такой наш Федя... Вместо этого он увлекся Конфуцием и восточными единоборствами, да так самозабвенно, что безобидное хобби превратило безмятежное течение жизни семьи Караваевых в сплошной кошмар. Круглые сутки по самоучителю Федор изучал приемы шаолиньских мoнахов, пугая соседских собак и старушек, да цитировал китайских мудрецов.
Не выдержала жена Варвара и в воспитательных целях выставила нашего Федю за дверь! Эта добрая женщина думала, что переспит ее непутевый муж ночь-другую на сеновале, да и бросит дурное занятие, но вместо этого Федя, видимо, совершает первый в своей жизни мужской поступок. Он продает свой ежигуленок» и уезжает в Шаолиньский монастырь учиться кунг-фу и искать смысл жизни...
Вот так наш герой, которого играет Виктор Логинов, вместе с еще двумя десятками российских актеров и оказался в долгой и сложной экспедиции в Китае, где сейчас идут съемки 24-серийного художественного фильма «Последний секрет Мастера».
Затрудняюсь до сих пор определить его жанр. Умные люди называют это детективной трагикомедией. Пусть будет так. Первый совместный российско-китайский проект, который осенью одновременно будет показан в России, Китае и Франции, наверное, другого подхода и не потерпел бы... Казалось, все было против... После двух месяцев работы над сценарием мой коллега, известный китайский писатель Ху Вей (его книги проходят в китайских школах), не выдержав напряжения, оказался в клинике, где лечат уставших от творчества, a я — в душном отеле города Чун Цинн, где в бесконечных творческих норах мы вместе с режиссером проекта, мэтром китайского кино Ю Сяоганом, пытались понять, возможен ли вообще игровой проект, который был бы одинаково интересен и в России и в Китае, или наша затея напрасна...
Уж не знаю... наше горячее желание показать кузькину мать тем, кто изначально не верил в совместный проект... A может, что-то особенное было в атмосфере самого города, ландшафтом напоминающего Монте-Карло, обшарпанностью — довоенный Бейрут, a ночной жизнью —Сан-Франциско времен Великой депрессии, но через три недели споров проект был придуман заново, a мы c господином Ю c тех пор называем друг друга братьями. Кстати, в Китае братом называют не только родственника, но и лучшего друга. По-моему, Китай — единственная страна, где дружба ценится выше кровных уз. Эту мысль мы и сделали главной идеей картины.
...По извилистому серпантину, укрытому оранжевым ковром из промерзших мандаринов, и отправился наш герой Федор Караваев в горы, где среди живописных скал затерялось святое для всех поклонников даосизма местечко Уданшань.
А дело в том, что не взяли русского парня учиться в Шаолинь — возрастом не вышел, и решил тогда он искать себе учителя среди уданских монахов, которые, по легенде, умеют творить настоящие чудеса.
Тягот и приключений пришлось ему пережить немало. И все-таки, обманутый мошенниками, обобранный до нитки, но не потерявший веру в чудо, однажды простой русский парень знакомится-таки c настоящим Мастером боевых искусств. Мастер открывает ему великие таинства.
...0, как прекраcны их ночные беседы в буддийских храмах, тренировки, исполненные сокровенного смысла, ночные полеты над бездонными ущельями и ледяными вершинами Поднебесной...
Роль Мастера y нас играет голливудская звезда из Гонконга Йордан Чэнь/Чэнь Сяочунь [Jordan Сhan Siu-Chun], c которым, как выяснилось, невозможно пройти по улице, — сразу же собираются толпы поклонников второго Джеки Чана, как Чэня часто называют. Он и вправду блестящий актер, известный по десяткам фильмов, но настоящим волшебником на площадке был, конечно, постановщик трюков —легендарный Юань Бинь. Для нас просто Бингэ.
Мало кто знает, что именно этот коренастый гонконгец и создал киночуда под названием «Джеки Чан». Это он придумал и поставил трюки, которые вот уже тридцать лет не сходят c экрана, став классикой мирового кинематографа.
Поверьте, наблюдать за тем, как Бингэ при помощи каких-то верeвочeк, бамбуковых палочен и обыкновенного строительного крана творит в воздухе чудеса, заставляя русского актера Виктора Логинова совершать подвиги уданских монахов, —непередаваемое наслаждение.
...Пробираемся на машине по серпантину в лагерь, a прямо над нами кто-то лихо выписывает зигзаги удачи меж седыми уданшаньcкими вершинами. Присмотрелся, a это летит наш Витя Логинов...
Уж не знаю, чем меня так забрала эта русско-китайская история.
Понятно, что не было бы ничего героического, если бы я взялся за российско-французский, российско-германcкий и даже российско-голливудский проект. Но вот русско-китайских игровых проектов, где пополам все: и финансирование, и сценарий, и съемки — такого еще не было. Не скрою, конечно, хотелось быть первым...
Хотя, возможно, дело в другом. Мой прадед полтора века назад строил КВЖД, a бабушка родилась в Харбине. Я, 23 года назад направленный лейтенантом в один из самых секретных гарнизонов, где военную тайну обычно хранили до самой пенсии, c тоской понимал: мне, советскому офицеру, никогда и ни за что не оказаться в той далекой и загадочной стране, o которой так много рассказывала бабушка...
Так вот! Моя мечта сбылась, и недавно я нашел храм, где бабушку крестили, и тот русский ресторан в центре старого Харбина, в котором мой прадед проигрывал и выигрывал в карты немалые деньги. По семейному преданию, он имел две всепоглощающие страсти. Прадед был профессиональным игроком и профессиональным революционером. И то и другое в советской России, куда перебралась семья в середине 20-х, уже не приветствовалось. Так что для моего прадеда возвращение оказалось роковым. Впрочем, если бы он послушался мою мудрую прабабушку, которая настаивала на Париже, он, наверное, прожил бы еще долго, но тогда мой папа не встретил бы мою маму... Поэтому я подсознательно против их несостоявшегося парижского маршрута, хотя сегодня он и выглядит более рoмантичным.
...А Париж в нашей картине тоже будет, потому что она, собственно, и начинается г красивой, хотя и неудачной попытки ограбления Лувра, где в одном из залов выставляются рукописи Ивана Тургенева. Четверка симпатичных бандитов, которых играют Егор Пазенко, очаровательная Марина Oрлова, итальянец Пауло и китаец Ли Ху, пытается похитить рукопись, которая очень понадобилась двум русским авантюристам. Одного играет колоритнейший Геннадий Венгеров, a другого — прекрасный театральный актер Александр Шелудько. Вы спросите, причем тут Тургенев? Любопытным советую дождаться премьеры, a настойчивых отправляю к внимательному изучению биографии автора «Муму» и «Записок охотника». Уверяю вас, подлинная история литературного наследия русского классика будет покруче «Кода да Винчи».
А еще будут в картине необыкновенные приключения русских бандитов в Китае, которые представлены прекрасными актерами Борисом Мироновым и Алексеем Агрызковым. Они, кажется, сами не поняли, что произошло, когда, усевшись в тележку рикши, усилиями уданшаньского волшебника вдруг взмыли в воздух и полетели над пекинской мостовой, проклиная сценариста, режиссера, трюкача Бингэ и суровую китайскую зиму. Откуда же я мог знать, что в это время там минус пятнадцать и ледяной пронзительный ветер? Как вы, наверное, уже поняли, по святой советской традиции в разгар пекинской зимы мы снимали лето...
Всем было тоскливо и холодно, и только петух, которого в течение трех часов подряд в неисчислимом количестве дублей пытался загипнотизировать герой Виктора Логинова, чувствовал себя прекрасно. Разгадка петушиной стойкости оказалась до неприличия примитивной. Китайцы перед съемкой напоили птицу водкой. Правда, малость перестарались: в самый ответственный момент петух, засыпая, падал камнем вниз. Решение пришло неожиданно: куриного короля в конце концов примотали к «трону» скотчем. После этого эпизода моя вера e волшебные умения уданских мoнахов оказалась сильно подорванной, хотя недопитая петухом китайская водка в тот вечер оказалась очень кстати.
...Вопрос, нравятся ли русским мужчинам китаянки или нет, имеет однозначный ответ — нравятся. Фарфоровый овал лица, надрезанный взмахом истонченных донельзя бровей, и прямолинейность фигуры, делающая безнадежными самые настойчивые попытки зацепиться взглядом, рождают, как ни странно, обратный эффект. Так и хочется ее, как носовой платок, свернуть вчетверо и положить в карман поближе к сердцу. Именно поэтому с самого начала y меня с китайской стoроной был жесткий уговор — в картине китаянок будет много, и они будут подобраны в строгом соответствии с представлениями русского мужчины o женщинах Поднебесной. 3а это мой китайский брат взял с меня слово, что я придумаю любовные отношения двум героям картины — капитану милиции, очарователькой девушке, которую играет актриса Надежда Горелова, и сотруднику китайского Интерпола юноше по имени Вэй Пин.
Как выяснилось, слово я дал опрометчиво: у меня никак не получалось заставить русскую девушку полюбить китайского парня, хотя парень, правда, неплохой. Перебрав все известные способы, я в результате пошел на крайнее средство: сделал из молодого мастера кунг-фу подкаблучника, и тогда все встало на свои места. B общем, все как в жизни.
А жизненной правды в этой истории достаточно.
Я по происхождению документалист, поэтому, во-первых, при всей фантастичности происходящего в картине каждый персонаж имеет свой реальный прототип. Вы обязательно их узнаете. Во-вторых, в картине много реальных персонажей. Обладатель божественного голоса певец Витас играет сам себя, так же как и автор и ведущая программы «Частные истории» Оксана Барковская. Композитор Виктор Чайка играет композитора, я ему только придумал любимую девушку... Известный мастер рукопашного боя Александр Кочергин покажет киношным мастерам китайского кунг-фу, что значит настоящий кулачный бой. Депутат Государственной думы Андрей Исаев талантливо исполняет комическую роль доброго и любящего поговорить бюрократа. Модный российский художник Никас Сафронов необыкновенно достоверно играет очаровательного вокзального бомжа. Так что y нас на площадке неплохая компания.
А впереди ждут московские съемки — с трюками, которых столица нашей родины еще не знала. Уданские волшебники будут летать в небе над Музеем имени Пушкина и храмом Христа Спасителя, прыгать со Стеклянного моста в Москву-реку, бегать по крышам правительственных зданий. Впрочем, трюки в нашей картине отнюдь не самое главное. Потому что главное — настоящая мужская дружба.
...Спрятавшись от бандитов, милиции и собственных жен, китайский волшебник кунг-фу и простой русский парень Федя Караваев смотрят на звезды. Федор, прервав молчание, спрашивает своего китайского брата:
— Леха, ты o чем думаешь?
— Я думаю o том, Федя, что если бы мне сказали, что все это произойдет со мной, я бы ответил: эта невозможно... Это не я... А ты o чем думаешь?..
— А я думаю, — отвечает ему Федор, — o том, как трудно жить на свете честному человеку. Ну никто ему не верит!..
Текст: Игорь Прокопенко